One World
Originell
57 min
Den Text vum Chico Buarque sengem Lidd "Construçao", dat 1971 erauskoum, ass eng déifgrënneg Ausso iwwer de Kapitalismus. Hei geet et ëm déi vill ongeséchert Aarbechter, déi an der Konstruktioun vun den Héichhaiser a Brasilien geschafft hunn a verongléckt sinn. De ganzen Album, och "Construçao" iwwerschriwwen, ass vollgepaakt mat Kritik géint de Regimm a gëtt vu villen ugesinn als dee beschte brasilianeschen Album of all time!
Decouverte dës Kéier ass d'Fatimah Nyeema Warner, an hirer Professioun bekannt als no name. Si ass eng amerikanesch Rapperin, Poetin a Plackeproduzentin.
Laurence Vanay war de Pseudonym vun der Musekerin a Produzentin Jacqueline Thibault. Si huet och mat hirem Mann zesummegeschafft, de Laurent Thibault, vun der bekannter Formatioun Magma. Den Album "Ghost Notes from the Stone Vessel" ass e Recueil vun hire Lidder, deen d'lescht Joer erauskoum.
D'Leyla McCalla ass eng Cellistin a Singer-Songwriterin, déi hiert kreolescht Ierwe mat den Traditioune vun de Cajuns an den Haitianer verbënnt mat Folk, Bluegrass an Jazz.
Den Akkordeon kënnt an dëser Emissioun zu Wuert bei der Tiroler Formatioun Oberian an och beim bretonesche Sänger a Museksethnolog Yann-Fañch Kemener.
Playlist:
Chico Buarque - Construção - Construção
noname - Window (feat. Phoelix) - Room 25
Gabriels - Bloodline - Bloodline
Laurence Vanay - Voyage les yeux fermés- Ghost Notes From the Stone Vessel
Sault - Uncomfortable - Uncomfortable - Untitled (Rise)
Angel Bat Dawid - London - The Oracle
Trondheim Soloists, Mari Samuelsen, Jesper Söderqvist & Gunnar Flagstad - Timelapse - Nordic Noir
Bazar Pamplona - É Tão Cafona o que Eu Sinto Por Você - Todo Futuro é Fabuloso
Leyla McCalla - Peze Café - A Day for the Hunter, a Day for the Prey
L'Attirail - Le pacte de Xochimilco - Wanted Men
Oberian - Zeit - Caliban Island
Yann-Fañch Kemener - Langues prolétaires - Roudennoù / Traces (Hommage à la poésie bretonne / Barzhoniezh Breizh)
Hiatus Kaiyote - Red Room - Mood Valiant
Episoden
Les métamorphoses du vide
Requiem pour un con
Melting Pot aus Südfrankräich, Bossa Nova, Improvisatioun, Jazz mat traditionell Museke verbonnen, Refugiéen am Dialog, e "Requiem pour un con", héich aktuell
Requiem pour un con
Melting Pot aus Südfrankräich, Bossa Nova, Improvisatioun, Jazz mat traditionell Museke verbonnen, Refugiéen am Dialog, e "Requiem pour un con", héich aktuell
From Kabul to Bamako
En neien Ethio-Jazz-Projet, afrikanesch an elektronesch Elementer co-habitéieren ouni sech op d'Féiss ze trëppelen a keltesch Influenzen, déi hire Polver net verschéissen.
From Kabul to Bamako
En neien Ethio-Jazz-Projet, afrikanesch an elektronesch Elementer co-habitéieren ouni sech op d'Féiss ze trëppelen a keltesch Influenzen, déi hire Polver net verschéissen.
Flowers
En Trio, fir deen d'Musek eng Weltsprooch ass, äthiopesch Kläng aus dem Exil, wann d'Wierder Blumme wieren, an en Dram, deen an Erfëllung goung.
Flowers
En Trio, fir deen d'Musek eng Weltsprooch ass, äthiopesch Kläng aus dem Exil, wann d'Wierder Blumme wieren, an en Dram, deen an Erfëllung goung.
Making Sense
Zwee fréier Membere vun DEUS, déi traditionell Musek vun den Touareg mat aneren Influenzen an de Speech vun engem Diktator, deen haut bekannte Klacke laude léist.
Making Sense
Zwee fréier Membere vun DEUS, déi traditionell Musek vun den Touareg mat aneren Influenzen an de Speech vun engem Diktator, deen haut bekannte Klacke laude léist.
Explicit Lyrics
Gläich e puer engagéiert Artiste vis à vis vum Rassismus an der Ënnerdréckung ënner all hire Formen. Dernieft ugeräicherte Fado an inspiréiert Globetrotter
Explicit Lyrics
Gläich e puer engagéiert Artiste vis à vis vum Rassismus an der Ënnerdréckung ënner all hire Formen. Dernieft ugeräicherte Fado an inspiréiert Globetrotter
Séiss Friichten
Museker vun Outre-Mer, déi hir Racinë sichen, Touareg a Kora-Spiller aus dem Mali, Folk aus Argentinien, séiss Lockdown-Friichten an en Apel, deen net wäit vum Stamm fält.
Séiss Friichten
Museker vun Outre-Mer, déi hir Racinë sichen, Touareg a Kora-Spiller aus dem Mali, Folk aus Argentinien, séiss Lockdown-Friichten an en Apel, deen net wäit vum Stamm fält.
The Power of Words
Eng Bluegrass-Sängerin, en Englänner, deen op Americana steet, keltesch Aflëss subtil ugeräichert, Hedonismus an Extas, an e Säitesprong vun engem franséische Chansonnier
The Power of Words
Eng Bluegrass-Sängerin, en Englänner, deen op Americana steet, keltesch Aflëss subtil ugeräichert, Hedonismus an Extas, an e Säitesprong vun engem franséische Chansonnier
![From Mali to Norway](/legacy/images/65371/image-thumb__65371__base_thumbnail/Cynthia%20Hornick.26a63127.jpg)
From Mali to Norway
Nei Touareg Kläng, en togolesesche Museker, dee sech fir de Vaudou interesséiert, eng Fanfare, déi vum Afrobeat beaflosst ass, de Blues aus dem Mali, ...
![From Mali to Norway](/legacy/images/65371/image-thumb__65371__base_thumbnail/Cynthia%20Hornick.26a63127.jpg)