Mir geheien nees e Bléck hanner d’Kulisse vum Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch. Den Alex Haas erkläert, wat hie beim ZLS alles mécht: vun Audio-Schneiden iwwer administrativ Ënnerstëtzung bis hin zum Kontrolléiere vun de Bichertexter, déi fir de Korpus agescannt ginn.
arrow_back_ios
Wat s de net sees!
E Bléck hanner d'Kulisse beim ZLS
Lauschteren
play_arrow
headphones
8 min
mic_none
Presentéiert vum
- Simon Larosche
Episoden
Räifränsch a Rulänner: e sproochleche Bléck op d’Riefzorten
Den Armand Becker schwätzt haut doriwwer, wéi déi verschidde Riefzorten op Lëtzebuergesch heeschen.
Autoantonymmen (Januswierder)
D’Isabel Andrade Bento erkläert, wat Autoantonymmen (Januswierder) sinn.
Homonymmen, Homofonen an Homografen an der Lëtzebuerger Sprooch
Et geet ëm Wierder, déi d’selwecht ausgeschwat respektiv d’selwecht geschriwwe ginn, awer ënnerschiddlech Bedeitungen hunn.
Neologismussen am LOD
Nodeems an enger viregter Episod iwwer d’Neologismussen am eelere Luxemburger Wörterbuch geschwat gouf, kuckt mir hei, wat de Lëtzebuerger Online Dictionnaire dozou verréit.
Neologismussen am Luxemburger Wörterbuch
D’Sara Martin erkläert, wat sech hanner dem Term “Neologismus“ verstoppt, an huet eng ganz Partie Beispiller aus dem LWB matbruecht.
Mammesprooch
Fir den internationalen Dag vun der Mammesprooch den 21. Februar hëlt d’Sarah Muller de Begrëff "Mammesprooch“ ënner d’Lupp.